洋楽から学ぶ
洋スタ☆
  • TOP
  • ポップ
  • ロック
  • 讃美歌
  • ゼリーの証
  • ラインで問い合わせ
  • TOP
  • ポップ
  • ロック
  • 讃美歌
  • ゼリーの証
  • ラインで問い合わせ

世界地図2

X Facebook はてブ LINE
2018.05.11

おすすめ
シェアする
X Facebook はてブ LINE
ゼリーをフォローする
ゼリー

書いてる人

ゼリー
ゼリー

留学した経験を活かし英語の曲から文法やスラングを紹介。選曲は独断と偏見!

知りたい曲や意見、お問い合わせなどありましたらこちらからどうぞ
お問い合わせページ

ゼリーをフォローする

ゼリーをフォローする??

  • X
  • Facebook
JOY TO THE WORLD(もろびとこぞりて)を和訳 | イエスの再臨
2020.10.14
『10,000 reasons』の和訳 | 神を褒め称える
2019.05.242019.08.19
いつくしみ深きの原曲を和訳 | 主にすべてを委ねる
2018.10.162020.02.06
You Raise Me Upの歌詞の意味 | 神に信頼を置く
2021.04.302025.09.25
Stevie Wonder『To Feel The Fire』に込められた想いと英語表現解説
2020.12.222025.09.27

カテゴリー

  • 未分類2
  • 音楽42

タグ

讃美歌20 聖書18 ポップ18 意味6 和訳のみ5 神様の特徴4 ロック4 スラング4 ブルーノ・マーズ3 クリスマスソング3 文法3 イメージでつかむ2 エド・シーラン2 用法2 ヤエル・ナイム1 バラード1 ファレル・ウィリアムス1 アメリカンオーサーズ1 ビリー・ジョエル1 ジャスティン・ビーバー1 アリアナ・グランデ1 グリーン・デイ1 テイラー・スウィフト1 福音1 ケイティー・ペリー1 マルーン51 スティービー・ワンダー1 ビートルズ1 バックストリート・ボーイズ1 現在完了1 比喩表現1 サブリナ・カーペンター1 スカーレットヨハンソン1 ジョン・レノン1 カーペンターズ1

LINEからも情報が受け取れます!

友だち追加
洋スタ☆
© 2018 洋スタ☆.