Bruno Marsの『Runaway Baby』の和訳

音楽

どうも!

今回はBruno Marsの『Runaway Baby』の和訳をしていきます。チャラいブルーノ・マーズが歌う軽快な音楽です。シングル曲にはなっていないのですが、人気が高い曲です。

広告

Bruno Marsの『Runaway Baby』の和訳

Ahh yes

Well looky here looky here
こっち見てくれ

Ah what do we have?
さあ どういうことなんだ?

Another pretty thang ready for me to grab
また可愛い子が俺に捕まるぜ

But little does she know
けど彼女は知らない

That I’m a wolf in sheep’s clothing
俺は羊の皮を被った狼さ

‘Cause at the end of the night
なぜなら夜明けには

It is her I’ll be holding
俺に抱かれているのは彼女だからな

I love you so, hey
大好きだよ、ねえ

That’s what you’ll say that’s what you’ll say
君はそう言うんだろ、そう言うんだ

You’ll tell me
そして俺に言う

Baby baby please don’t go away don’t go away
ねえ お願い、どこにも行かないで、お願い

But when I play when I play, I never stay I never stay
でも一度遊んだら俺はいなくなるんだ、いなくなるんだよ

To every girl that I meet, yeah, this is what I say
出会った子みんなに俺はこう言ってるんだ

Run run run away, run away baby
逃げろ、逃げろ、じゃあね

Before I put my spell on you
俺が君を魔法をかける前に

You better get get get away get away darling
早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ

‘Cause everything you heard is true
君が聞いた噂は全部本当なんだから

Your poor little heart will end up alone
独りで傷つくことははじめから分かっているんだから

‘Cause Lord knows I’m a rolling stone
俺の気がすぐ変わることは神様も知ってる

So you better run run run away run away baby
だから早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ

Ah yeah
Well let me think let me think
ちょっと考えさせて、考えさせてよ

Ah what should I do?
どうしたらいいんだ?

So many eager young bunny’s that I’d like to pursue
俺の獲物のウサギちゃんたちが山ほどいる

Now even now they eating out the palm of my hand
しかもおれの手のひらからエサを食べてる

There’s only one carrot and they all gotta share it!
みんな一つの”人参”を分け合うんだ!

I love you so, hey
大好きだよ、ねえ

That’s what you’ll say that’s what you’ll say
君はそう言うんだろ、そう言うんだ

You’ll tell me
そして俺に言う

Baby baby please don’t go away don’t go away
ねえ お願い、どこにも行かないで、お願い

But when I play when I play, I never stay I never stay
でも一度遊んだら俺はいなくなるんだ、いなくなるんだよ

To every girl that I meet, yeah, this is what I say
出会った子みんなに俺はこう言ってる

Run run run away, run away baby
逃げろ、逃げろ、じゃあね

Before I put my spell on you
俺が君を魔法をかける前に

You better get get get away get away darling
早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ

‘Cause everything you heard is true
君が聞いた噂は全部本当なんだから

Your poor little heart will end up alone
独りで傷つくことははじめから分かっているんだから

‘Cause Lord knows I’m a rolling stone
俺の気がすぐ変わることは神様も知ってる

So you better run run run away run away baby
だから早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ

See I ain’t try to hurt you baby no no
傷つけるつもりなんか全く無いんだ

I just wanna work you baby yup yup
ただ君と仲良くしたいだけなんだ

See I ain’t try to hurt you baby no no
傷つけるつもりなんかないんだ

I just wanna work you baby
ただ君と仲良くしたいだけなんだ

If you scared you better run You better run
もし怖いならさっさと逃げたほうがいい

You better run You better run
逃げたほうがいい、早く逃げて

You better run You better run
逃げたほうがいいよ

You better you better you better
君のためにね

Run run run away, run away baby
逃げろ、逃げろ、じゃあね

Before I put my spell on you
俺が君を魔法をかける前に

You better get get get away get away darling
早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ

‘Cause everything you heard is true
君が聞いた噂は全部本当なんだから

Your poor little heart will end up alone
独りで傷つくことははじめから分かっているんだから

‘Cause Lord knows I’m a rolling stone
俺の気がすぐ変わることは神様も知ってる

So you better run run run away run away baby
だから早く逃げるんだ、逃げた方がいいよ


今回和訳した音楽も聞ける音楽サブスクリプションは【Amazon Music Unlimited】がお得です!6,500万曲以上の曲が聴き放題です。

今なら30日間無料で体験が可能。

無料体験中に止めればお金はかかりません。今すぐ体験↓↓

広告

最後に

Bruno Marsの『Runaway Baby』はいかがでしたか?

実際に和訳してみると刺激が強いですね。あれ?ってなる部分が多かったです。めちゃくちゃ遊んでいたんでしょうね。

ブルーノ・マーズは真剣な曲やチャラい曲などバリエーションに富んでいますよね。

そこがいいところではあるんですが、和訳を知らずに口ずさんでいたのでちょっと恥ずかしい思いになりました。ブルーノ・マーズって意外とそういう曲多かったりするので、ちゃんと意味知らないと和訳みたときにえ?ってなることになりますよ。

こんなに遊んでみたなという気持ちになりますね!

今回はここまで!

ではまた次回!