どうも!
今回はQUEENの『Don’t Stop Me Now』を和訳していきます。
クイーンの曲は素晴らしいものが多いですよね。
では、和訳スタート!
QUEENの『Don’t Stop Me Now』の和訳
Queen – Don’t Stop Me Now (Official Video)
Tonight I’m gonna have myself a real good time
今夜、俺は心底楽しむつもりだ
I feel alive and the world I’ll turn it inside out – yeah
生きてて良かった、天と地がひっくり返ったような気分だ
And floating around in ecstasy
エクスタシーの波に漂っているんだ
So don’t stop me now don’t stop me
だからもう俺止めないでくれ
‘Cause I’m having a good time having a good time
だって、こんなに楽しんでいるんだから 楽しんでいるんだ
I’m a shooting star leaping through the sky
俺は夜空を駆け抜ける流れ星
Like a tiger defying the laws of gravity
重力の法則に挑む虎の様に
I’m a racing car passing by like Lady Godiva
おれは、レディ・ゴディバの様に通り過ぎるレーシング・カー
I’m gonna go go goThere’s no stopping me
俺は進んでいく、だから俺をとめることは出来ない
I’m burnin’ through the sky yeah
空を真っ赤に染める
Two hundred degrees
200℃の熱さ
That’s why they call me Mister Fahrenheit
それがMR.ファーレンハイトと呼ばれる理由さ
I’m trav’ling at the speed of light
俺は光の速さで旅をしている
I wanna make a supersonic man out of you
君をスーパーソニック・マンにしてあげたいよ
Don’t stop me now I’m having such a good time
今は俺を止めるな、こんなに楽しんでいるんだから
I’m having a ball
最高に楽しいよ
Don’t stop me now
今は俺を止めるな
If you wanna have a good time just give me a call
君も楽しみたいのなら俺に連絡してくれよ
Don’t stop me now (‘Cause I’m having a good time)
今は俺を止めるな、こんなに楽しんでいるんだから
Don’t stop me now (Yes I’m havin’ a good time)
今は俺を止めるな、そうさこんなに楽しんでいる
I don’t want to stop at all
とめられるのは絶対に嫌だよ
Yeah, I’m a rocket ship on my way to Mars
おれは火星を目指すロケット
On a collision course
衝突針路をすすんでいる
I am a satellite I’m out of control
おれは衛星、操作はできないぜ
I am a sex machine ready to reload
再装填準備完了のセックス・マシーン
Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode
爆発寸前の原子爆弾のようだ
I’m burnin’ through the sky yeah
空を真っ赤に染める
Two hundred degrees
200℃の熱さ
That’s why they call me Mister Fahrenheit
それがMR.ファーレンハイトと呼ばれる理由さ
I’m trav’ling at the speed of light
俺は光の速さで旅をしている
I wanna make a supersonic man out of you
君をスーパーソニック・マンにしてあげたいよ
Don’t stop me don’t stop me
今は俺を止めるな
Don’t stop me hey hey hey
今は俺を止めるな
Don’t stop me don’t stop me
Ooh ooh ooh, I like it
今は俺を止めるな
Don’t stop me don’t stop me
今は俺を止めるな
Have a good time good time
こんなに楽しんでいるんだから
Don’t stop me don’t stop me ah
今は俺を止めるな
I’m burnin’ through the sky yeah
空を真っ赤に染める
Two hundred degrees
200℃の熱さ
That’s why they call me Mister Fahrenheit
それがMR.ファーレンハイトと呼ばれる理由さ
I’m trav’ling at the speed of light
俺は光の速さで旅をしている
I wanna make a supersonic man out of you
君をスーパーソニック・マンにしてあげたいよ
Don’t stop me now I’m having such a good time
今は俺を止めるな、こんなに楽しんでいるんだから
I’m having a ball
最高に楽しいよ
Don’t stop me now
今は俺を止めるな
If you wanna have a good time just give me a call
君も楽しみたいのなら俺に連絡してくれよ
最後に
皆さん一度は聞いたことあるんじゃないでしょうか?
さすがクイーンですね。
どれだけ時代が立っても色あせない力強さとファンからの支持がありますね。
それにこの曲は、今楽しいんだから絶対止めるなよ!っていう雰囲気がバシバシ伝わってきますね。
上島竜兵さんのやるなよ、やるなよっていうフリじゃなくてほんとに止めるなよ言ってますからね。
もう誰にも止められないね。すごい勢いに乗ってるもん!
止めに行ったら逆に巻き込み事故起こしちゃいそうな疾走感が溢れてますからね。
ノリノリになりたいときはこの曲で決まりですね!
メロディーだけでも疾走感が溢れてますが、曲の和訳を知るともっと楽しくなりますね。
ではまた次回!