どうも!
今回はRachel Plattenの『Fight Song』を和訳していきます。
そのあと、Stillの用法を学んでいきます。
Rachel PlattenのFight Songの和訳
Like a small boat
小さなボートのように
On the ocean
海に浮かぶ
Sending big waves
大きな波を立てて
Into motion
一瞬だけ
Like how a single word
たった1つの言葉が
Can make a heart open
心をひらくように
I might only have one match
私には1本のマッチしか持ってないかもしれないけれど
But I can make an explosion
爆発を起こせれるわ
And all those things I didn’t say
わたしが言わなかったこと全部
Wrecking balls inside my brain
頭のなかで鉄球になるの
I will scream them loud tonight
私は今夜それを大声で叫ぶの
Can you hear my voice this time?
この声が今なら聞こえる?
This is my fight song
これは私の戦いの歌
Take back my life song
人生を取り戻す歌
Prove I’m alright song
大丈夫だって証明する歌
My power’s turned on
充電は出来た
Starting right now I’ll be strong
この瞬間から私は強くなる
I’ll play my fight song
私の戦いの歌を演奏するの
And I don’t really care if nobody else believes
もし誰も信じなかったとしても気にしないわ
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
だって私はまだ戦えるもの
Losing friends and I’m chasing sleep
友達をなくして寝るのがつらくて
Everybody’s worried about me
みんなが私の心配をしてくれて
In too deep
どん底にいる
Say I’m in too deep (in too deep)
私はどん底にいる
And it’s been two years I miss my home
2年過ぎて家が恋しくなって
But there’s a fire burning in my bones
でも私のこころは燃えているの
Still believe
まだ信じてるの
Yeah, I still believe
まだ信じてるの
And all those things I didn’t say
わたしが言わなかったこと全部
Wrecking balls inside my brain
頭のなかで鉄球になるの
I will scream them loud tonight
今夜それを大声で叫ぶの
Can you hear my voice this time?
この声が今なら聞こえる?
This is my fight song
これは私の戦いの歌
Take back my life song
人生を取り戻すための歌
Prove I’m alright song
大丈夫だって証明する歌
My power’s turned on
充電は出来た
Starting right now I’ll be strong
この瞬間から私は強くなる
I’ll play my fight song
私の戦いの歌を演奏するの
And I don’t really care if nobody else believes
誰も信じなかったとしても気にしないわ
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
だって私はまだ戦えるもの
A lot of fight left in me
まだ戦う力があるの
Like a small boat
小さなボートのように
On the ocean
海に浮かぶ
Sending big waves
大きな波を立てて
Into motion
一瞬だけ
Like how a single word
たった1つの言葉が
Can make a heart open
心をひらくように
I might only have one match
私には1本のマッチしか持ってないかもしれないけれど
But I can make an explosion
爆発を起こせれるわ
And all those things I didn’t say
わたしが言わなかったこと全部
Wrecking balls inside my brain
頭のなかで鉄球になるの
I will scream them loud tonight
私は今夜それを大声で叫ぶの
Can you hear my voice this time?
この声が今なら聞こえる?
This is my fight song
これは私の戦いの歌
Take back my life song
人生を取り戻す歌
Prove I’m alright song
大丈夫だって証明する歌
My power’s turned on
充電は出来た
Starting right now I’ll be strong
この瞬間から私は強くなる
I’ll play my fight song
私の戦いの歌を演奏するの
And I don’t really care if nobody else believes
もし誰も信じなかったとしても気にしないわ
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
だって私はまだ戦えるもの
Know I’ve still got a lot of fight left in me
私はまだ戦えるのよ
今回和訳した音楽も聞ける音楽サブスクリプションは【Amazon Music Unlimited】がお得です!6,500万曲以上の曲が聴き放題です。
今なら30日間無料で体験が可能。
無料体験中に止めればお金はかかりません。今すぐ体験↓↓
Stillの用法
今回学ぶのはStillです。
この歌詞によく出てきましたね。
まだ頑張れる、まだいける。
そんな気持ちが溢れてましたね。
では意味を見ていきましょう。
副詞の意味
一番多いのは副詞の意味でのStill
今回でも副詞の意味で使われています。
①まだ
代表的な意味「まだ」です。
この歌詞でも意味もそうですね。
‘Cause I’ve still got a lot of fight left in me
だって私はまだ戦えるもの
というところ。
まだ続いているという意味があります。
②より一層
より一層という意味もあります。
比較級を強めるときなどに使います。
This week’s episod was still more interesting than last week’s.
(今週のドラマは先週のよりも一層面白かった)
書き言葉ではStillが使われますが、話し言葉ではEvenのほうが多かった気がします。
Evenと同じ役割なので、使いやすい方を選んでください。
③それでも
それでもという意味もあります。
Butと似た用法
Michael did his best. Still he failed in the exam.
(マイケルはベストを尽くした。それでも試験に落ちた。)
この用法は公式ではないらしいです。
留学中ボクがこれを文章で使うと、Butのほうがベターと書かれました。
形容詞の意味
副詞の意味がメインで忘れがちな形容詞の意味。
たまに出てくることもあるから、覚えておいてください。
①静止した
副詞とは打って変わって、静止したとか動かないとかの意味で使われます。
stand still (じっとしている)
まだ立っているではないですよ(笑)
その場合は still standになりますから注意です。
②しんとした
静かな、しんとしたです。
これは場所がという意味合いが強いです。quietと同じですね。
It is still morning, so I am really relax.
(静かな朝なのでとてもリラックスしている)
まとめ
元気をもらえる曲ですね。
力が湧いてくるようなそんな歌詞です。
Stillのイメージもついたと思います。
どんどん賢くなりましょう。
ではまた次回!