どうも!
今回はMiley Cyrusの『Party in the U.S.A』を和訳していきます。
Miley Cyrusの『Party in the U.S.A』を和訳
I hopped off the plane at L.A.X
ロサンゼルス空港にやってきたわ
With a dream and my cardigan
夢とカーディガンを持ってね
Welcome to the land of fame excess
名声が溢れる街へようこそ
Am I gonna fit in?
私もここでやっていけるかしら?
Jumped in the cab, here I am for the first time
タクシーに乗り込んで、初めて見るものを楽しむの
Look to my right, and I see the Hollywood sign
右を見れば、ハリウッドサインが見えるわ
This is all so crazy
何もかもがとても楽しい
Everybody seems so famous
街行く人がみんな有名に見える
My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda home sick
緊張でおなかが痛くなっちゃって、なんだかホームシック
Too much pressure and I’m nervous
プレッシャー感じすぎて、ナーバスになってる
That’s when the taxi man turned on the radio
そんな時、タクシーの運転手がラジオをつけたの
And a Jay-Z song was on
そしたらJay-Zの曲が流れてきたわ
And the Jay-Z song was on
Jay-Zの曲が流れてきたの
And the Jay-Z song was on
Jay-Zの曲が流れてきたの
So I put my hands up
だから私は両手を挙げるの
They’re playing my song, the butterflies fly away
私の曲が流れて、プレッシャーなんて飛んでいってしまえ
I’m noddin’ my head like, ‘yeah’
イェーイって頭を揺らして
I’m movin’ my hips like, ‘yeah’
イエーイって腰を動かして
I got my hands up, they’re playing my song
両手をあげて、私の曲が流れてくるの
I know I’m gonna be okay
そしたら私はもう大丈夫って思える
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Get to the club in my taxi cab
タクシーでクラブまで行ったの
Everybody’s looking at me now
今はみんなが私を見てる
Like, “Who’s that chick, that’s rockin’ kicks?
「あの魅力的な女は誰だい?」ってね
She gotta be from out of town”
「地方から来たに違いないな」って
So hard with my girls not around me
いつもの仲間が近くにいないのは大変だわ
It’s definitely not a Nashville party
ナッシュビルでのパーティとは全然違うもの
Cause all I see are stilettos
ここではピンヒールの子ばかり
I guess I never got the memo
ここじゃ誰からもメモをもらいそうにないわ
My tummy’s turnin’ and I’m feelin’ kinda home sick
緊張でおなかが痛くなっちゃって、なんだかホームシック
Too much pressure and I’m nervous
プレッシャー感じすぎて、ナーバスになってる
That’s when the DJ dropped my favorite tune
そんな時DJが私の大好きな曲を流したの
And a Britney song was on
ブリトニーの曲をね
And a Britney song was on
ブリトニーの曲が流れたの
And a Britney song was on
ブリトニーの曲が流れたの
So I put my hands up
だから私は両手を挙げるの
They’re playing my song, the butterflies fly away
私の曲が流れてくるの、プレッシャーなど飛んでいってしまえ
I’m noddin’ my head like, ‘yeah’
イェーイって頭を揺らして
I’m movin’ my hips like, ‘yeah’
イエーイって腰を動かして
I got my hands up, they’re playing my song
両手をあげて、私の曲が流れるの
I know I’m gonna be okay
そしたら私はもう大丈夫って思える
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Feel like hopping on a flight
飛行機にウキウキで飛び乗って
Back to my hometown tonight
今夜ホームタウン帰るの
Something stops me every time
でも毎回何かが私を引き止めるの
The DJ plays my song and I feel alright
DJが私の曲を流せば、私の気分も良くなるの
So I put my hands up
だから私は両手を挙げるの
They’re playing my song, the butterflies fly away
私の曲が流れてくるの、プレッシャーなど飛んでいってしまえ
I’m noddin’ my head like, ‘yeah’
イェーイって頭を揺らして
I’m movin’ my hips like, ‘yeah’
イエーイって腰を動かして
I got my hands up, they’re playing my song
両手をあげて、私の曲が流れてくるの
I know I’m gonna be okay
そしたら私はもう大丈夫って思える
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
So I put my hands up
だから私は両手を挙げるの
They’re playing my song, the butterflies fly away
私の曲が流されるの、プレッシャーなど飛んでいってしまえ
I’m noddin’ my head like, ‘yeah’
イェーイって頭を揺らして
I’m movin’ my hips like, ‘yeah’
イエーイって腰を動かして
I got my hands up, they’re playing my song
両手をあげて、私の曲が流されるの
I know I’m gonna be okay
そしたら私はもう大丈夫って思える
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
Yeah, it’s a party in the U.S.A
そう、これがUSAでのパーティよ
最後に
ノリノリで踊れますね。
この曲は初めてアメリカに行った時に聞いて、とても印象に残っている曲です。
案内してくれた女の子がノリノリでこの歌歌ってました。ぼくがこの歌知らないって言ったら、驚かれたぐらいです。
当時すごく流行っていたみたいですね。
そういえば案内してくれた女の子もめっちゃ頭振って踊ってたな〜
改めて、和訳してみるとアメリカンドリームな夢を持ってる女の子の心情がめっちゃでてますね。
不安と緊張でお腹痛くなっちゃった・・・なんてよくわかります。
テスト前とか、一大イベントのときはぼくもよくなります。
楽しく騒いで乗り切ればそんなこと吹っ飛んじゃいますけどね。
何事も楽しんで行きたいですね。アメリカのパーティーみたいにノリノリで行きましょう!!
今回はこのへんで。
ではまた次回!